Lūdzu, izskaidrojiet nozares žargonu un akronīmus

žargons

ES tikai lasīt paziņojums presei no uzņēmuma, kura mērķis bija mārketinga tehnoloģiju cilvēki, piemēram, es. Šajā paziņojumā presei viņi minēja:

OTT, PaaS risinājums, IPTV, AirTies hibrīda OTT un OTT video pakalpojumu platforma, OTT video pakalpojumu platformas nodrošinātājs, visaptveroša video piegāde, izmantojot integrētu multivides pārvaldības sistēmu, hibrīda OTT demonstrācija, digitālā video apraide (dvb-t) , AirTies Air 7320 hibrīda televizora pierīce, IP multivides produktu līnija, televizora pierīces, kas atbalsta integrētus OTT risinājumus gan SD, gan HD video.

Es to neizdomāju. Tas vēl nav viss ... šeit ir pēdējais punkts:

Jauns DVB-T / IP hibrīdu STB klāsts, Air 7320 un 7334, Air 7130, personālā video ierakstīšanas (PVR) STB ar iekšējo cieto disku un jaunais Air 7100, standarta izšķirtspējas zemu izmaksu STB.

Pēc preses relīzes izlasīšanas man nav pilnīgi ne jausmas, ko šis uzņēmums dara. Nav ne jausmas. Viņi ir tik ļoti iekļauti savā nozarē un viņu tehnoloģijās, ka viņi pieņēma, ka ikviens, kurš lasa preses relīzi, saprot, kas tas ir, ko viņi darīja, pārdeva, neatkarīgi no tā ...

Rakstot savus emuāra ierakstus, tvītus, paziņojumus presei un vietņu kopijas, lūdzu, izskaidrojiet nozares žargonu un izsakiet savus akronīmus. Varbūt es būtu apspriedis šo revolucionāro tehnoloģiju, ja būtu sapratis, kas tas ir. Tā vietā es rakstīju par to, ka domāju, kas tas par patiesību un kāpēc tas bija svarīgi.

3 Komentāri

  1. 1

    Es saskāros ar šo problēmu, kad palaidu vietni Noobie. Es negribēju pieņemt, ka visi zina, ko nozīmē vispārpieņemtie saīsinājumi, piemēram, RSS. Tomēr, no otras puses, es negribēju, lai katru reizi, kad es pieminēju RSS, būtu jāraksta Really Simply Syndication. Mans risinājums bija izveidot savā vietnē glosāriju, nosakot katru tehnisko terminu, kuru izmantoju savos rakstos un emuāra ierakstos. Tādā veidā ikreiz, kad lietoju akronīmu (vai pat tehniskā vārdu, ko daži cilvēki varbūt nesaprot), es to vienkārši saistu ar glosārija definīciju savā vietnē.

  2. 2
  3. 3

    Tāpēc PR flaksē? labs PR flaks, vienalga? jāsaprot žurnālistikas pamati. Nepietiek ar to, ka preses relīzē tiek atkārtoti pārdoti mārketinga departamenta sarunu punkti. Viņiem ir jāraksta kā avīžu reportierim, visa svarīgā informācija jānovieto augšpusē un gabala sākumā jāizsaka saīsinājumi un iniciāļi (piemēram, FIB, CIP).

    BTW, “pārsla” ir daļēji noniecinošs termins PR praktiķim. Tas ir kaut kas līdzīgs datora eksperta izsaukšanai par geek vai nerd. Var nodot nepareizās rokās.

Ko jūs domājat?

Šī vietne izmanto Akismet, lai samazinātu surogātpastu. Uzziniet, kā tiek apstrādāts jūsu komentārs.