5 apsvērumi, lokalizējot savu mobilo lietotni Japānas tirgum

Mobilo lietotņu lokalizācija Japānai

Kā pasaules trešā lielākā ekonomika es varētu saprast, kāpēc jūs būtu ieinteresēts ienākt Japānas tirgū. Ja jums rodas jautājums, kā jūsu lietotne var veiksmīgi iekļūt Japānas tirgū, turpiniet lasīt, lai uzzinātu vairāk par to!

Japānas mobilo lietotņu tirgus

2018. gadā Japānas e -komercijas tirgus pārdošanas apjoms bija 163.5 miljardi ASV dolāru. No 2012. līdz 2018. gadam Japānas e -komercijas tirgus pieauga no 3.4% līdz 6.2% no kopējā mazumtirdzniecības apjoma.

Starptautiskā tirdzniecības pārvalde

Kopš tā laika tas ir pieaudzis eksponenciāli, īpaši attiecībā uz mobilo lietotņu nozari. Statista ziņoja, ka pagājušajā gadā mobilā satura tirgus vērtība bija 7.1 triljons Japānas jenu ar aptuveni 99.3 miljoniem viedtālruņu lietotāju 2021. gada martā.

Visaktīvākā un plaši izmantotā mobilā lietotne bija kurjera pakalpojums LINE, kuru pārvalda LINE Corporation, Dienvidkorejas uzņēmuma Navier Corporation meitasuzņēmums Tokijā. Kopš tā laika viņi ir dažādojuši savu portfeli, izmantojot LINE Manga, LINE Pay un LINE Music.

Ja plānojat ienākt Japānas e -komercijas un lietotņu tirgū, ieteicams apsvērt savas lietotnes lokalizāciju, nevis tulkošanu, ko mēs apspriedīsim nākamajā segmentā.

Kāpēc jūsu lokalizācijas stratēģija ir būtiska

Piedāvājam Tirosh no Tomedesa uzrakstīja rakstu par viss, kas jums jāzina par lokalizācijas stratēģijas izveidi, lai tā kļūtu globāla. Viņš paskaidroja, ka lokalizācija ir process, kurā tiek attīstīta iesaistīšanās un savienojumi ar jūsu mērķa lokalizāciju, veidojot klientu/lietotāju pieredzi un produktus, kas ir pielāgoti viņu kultūras vēlmēm.

Tirosh paskaidroja, ka, runājot par lokalizāciju, jums jāapsver stratēģijas izveide, kas efektīvi lokalizētu jūsu platformas, mārketinga kanālus un produktus/pakalpojumus.

Martech Zone paziņoja, ka, ja plānojat ar savu lietotni kļūt globāla, jums tā ir jālokalizē, jo aptuveni 72% lietotņu lietotāju nerunā angliski, un viņi kā piemēru minēja Evernote. Kad Evernote ienāca Ķīnas tirgū, viņi nomainīja lietotnes nosaukuma nosaukumu uz Yinxiang Biji (Memory Note), kas Ķīnas lietotājiem atviegloja zīmola nosaukuma atcerēšanos.

Bet vai tiešām ir nepieciešams izveidot lokalizācijas stratēģiju, ja plānojat ienākt Japānas tirgū?

Vai zinājāt, ka Japānā pasaulē lielākā sociālo mediju vietne un lietotne Facebook neizdevās ienākt tirgū?

Par to ziņoja Techinasia Japānas patērētāji vērtība četras lietas, kad runa ir par sociālo tīklu platformu viņi izmanto:

  1. Drošība
  2. Augstas kvalitātes lietotāja interfeiss
  3. Sabiedrības uztvere kā populāra platforma
  4. Labs informācijas avots

Pamatojoties uz Techinasia aptauju, visi viņu dalībnieki atbildēja, ka Facebook ir mazāk drošs. Turklāt viņi atbildēja, ka Facebook saskarne bija “atvērta, drosmīga un agresīva”, nevis “japāņiem draudzīga”, jo viņiem bija mulsinoši un sarežģīti to lietot.

Visbeidzot, kā informācijas avots dalībnieki paziņoja, ka viņi daudz labprātāk izmanto Twitter, nevis Mixi (vēlamo tiešsaistes sociālo mediju platformu) un Facebook.

Facebook neizdevās izveidot lokalizācijas stratēģiju, pirms padarīja savu sociālo mediju platformu pieejamu Japānas sabiedrībai. Un viņi nav vienīgie, kuriem neizdodas lokalizēt savu tiešsaistes platformu.

eBay sāka darboties deviņdesmito gadu beigās, tomēr līdz 1990. gadam tas sāka darboties vairāku faktoru dēļ, piemēram, Japānā bija stingri pārdošanas noteikumi pārstrādes or lietots elektronika, ja vien viņiem nav licences to darīt. Vēl viens iemesls, kāpēc viņiem neizdevās tirgot savu zīmolu ārzemēs, bija tas, ka viņi to nesaprata Āzijas patērētāji augstu vērtē uzticību. Viņiem neizdevās izveidot platformu, kas pircējiem ļautu sazināties ar pārdevējiem, lai ar viņiem izveidotu uzticību.

Nav noliedzams, ka, ja viņi būtu lokalizējuši savas platformas, viņi varētu veiksmīgi iekļūt Japānas tirgū. Tam ir jēga, jo mērķa lokalizācijai, Japānas patērētājiem, ir ļoti atšķirīga kultūras prakse un sociālā uzvedība salīdzinājumā ar rietumvalstīm.

5 padomi, lokalizējot savu mobilo lietotni Japānas tirgum

Šeit ir pieci apsvērumi, lokalizējot Japānas tirgu:

  1. Atrodiet profesionālus lokalizācijas ekspertus - Sadarbojoties ar profesionāliem lokalizācijas ekspertiem, jūs varat paātrināt lokalizācijas stratēģijas izveidošanas procesu, jo tie palīdzēs jums izpētīt jūsu mērķa lokalizāciju, lokalizēt jūsu platformas un saturu un daudz ko citu. Lemjot par lokalizācijas ekspertiem, apskatiet viņu klientu atsauksmes tādās vietnēs kā Trustpilot, salīdziniet tos no citiem lokalizācijas pakalpojumu sniedzējiem par cenām un lokalizācijas kvalitāti. Jums jājautā, vai viņi piedāvā garantijas un vai viņiem ir tehnoloģijas un zināšanas lietotņu lokalizēšanā. Tas ir paredzēts, lai iegūtu labākos lokalizācijas ekspertus, jo viņiem ir liela nozīme, lai veiksmīgi ieietu Japānas tirgū.
  2. Izprotiet savu mērķa lokalizāciju - Kā minēts iepriekš, lokalizācijas eksperti, ar kuriem strādāsit, var palīdzēt jums veikt vietējo tirgus izpēti. Papildus lingvistiskajai un ekonomiskajai pētījuma daļai jāņem vērā kultūras nianses. Kā minēts, viens no iemesliem, kāpēc Facebook neizdevās iekļūt Japānas tirgū, ir tas, ka japāņu lietotāji dod priekšroku anonimitātei, nevis viņu identitātes atklāšanai. Martech Zone rakstīja: praktisks ceļvedis, kā tirgot savu mobilo lietotni kas skar visu būtisko. Jūs varat iekļaut viņu padomus, piemēram, vietējo konkurentu identificēšanu un mācīšanos no viņiem.
  3. Pielāgojieties kultūras un vietējiem notikumiem - Vēl viena lieta, kas jāņem vērā, ir izpētīt kultūras un vietējos notikumus un pielāgot savu lietotni tiem. Japānā gadalaiku maiņa ir ļoti svarīga, jo daudzi viņu kultūras notikumi ir saistīti ar to. Jūs varat sagatavoties iepriekš un izveidot kultūras kalendāru. Medijs rakstīja, ka garās brīvdienās japāņu lietotāji pavadīt daudz laika mobilajās lietotnēs. Šīs garās brīvdienas notiek Jaungada, Zelta nedēļas (no aprīļa pēdējās nedēļas līdz maija pirmajai nedēļai) un Sudraba nedēļas (septembra vidū) laikā. Zinot šo informāciju, tas var palīdzēt uzlabot lietotnes UX un lietotāju mijiedarbību šajos brīžos, kad lietotāji ir visaktīvākie.
  4. Sadarbojieties ar vietējiem sociālo mediju ietekmētājiem un veikaliem - Japānas lietotāji novērtē uzticības veidošanu uzņēmumiem un zīmoliem. Viens veids, kā reklamēt savu mobilo lietotni, ir sadarboties un sazināties ar Japānas sociālo mediju ietekmētājiem. Tā kā sociālo mediju ietekmētāji labi saprot savus skatītājus un viņiem sekojošo demogrāfisko stāvokli, viņu ieskats par jūsu lietotni var izrādīties vērtīgs. Bet es iesaku jums izpētīt, kuri vietējie ietekmētāji iemieso jūsu uzņēmuma principus un mērķus. Vēl viens apsvērums ir sadarboties ar vietējiem veikaliem un mazumtirgotājiem, jo ​​tas palielinās jūsu lietotnes uzticamību un atvieglos mērķa lietotājiem tās iekļaušanu savā ikdienas dzīvē.
  5. Lokalizējiet cenas - Viens veids, kā padarīt jūsu lietotnes UX aizraujošu, ir lokalizēt savas lietotnes cenas. Vienkārši tāpēc, ka ir apgrūtinoši konvertēt jenu uz USD un otrādi. Reklāmguvumu līmenis pastāvīgi mainās, tāpēc ir nepraktiski, ja jūsu lietotnes valūta neatbilst jūsu mērķa lokalizācijas valūtai.

Lai izveidotu lokalizācijas stratēģiju, nepieciešama spēcīga komanda un tīkls, sākot no lokalizācijas ekspertu pieņemšanas līdz sadarbībai ar vietējiem ietekmētājiem un mazumtirgotājiem. Un tam ir jēga, jo, atšķirībā no tulkošanas, lokalizējot lietotni, jūs vēlaties izveidot lietotāju kopienu, kas ne tikai uzticas jūsu lietotnes zīmolam, bet arī kļūst tai lojāla.